تبليغاتX
انگلیسی



آنچه که هستی هدیه خداوند به توست و آنچه که می شوی هدیه تو به خداوند ٬ پس

بی نظیر باش.

The person that you are, is gods gift to you, and the one you will be is

.your gift to god , so be perfect and excellent

 

وقتی به چيزی که آرزوت بود رسيدی ٬ تازه ميفهمی که آرزوش بهتر از داشتنش است.

When you reach to your wish, you understand that wishing some thing is

.better than having that

 

بعضی از آدما مثل کوه می مونن ٬ هر چی بهشون نزدیک تر بشی بيشتر به عظمت و بزرگی شون پی می بری.

Some people are like moan thins, when you get closer to them, you

.find out their authority more

هميشه فکر کن تو یه دنيای شيشه ای زندگی می کنی ٬ پس سعی کن به طرف کسی

سنگ پرتاب نکنی٬ چون اولین چیزی که میشکند دنیای خودته.

 

Think about living in a glass world, so trying not throw stone to anyone, because

.the first thing that will be broken is your world

 

زندگی مثل یه جاده است ٬ من و تو مسافراشيم ٬ قدر لحظه ها رو بدونيم ٬ ممکنه فردا نباشيم .

Life is a road and you are its passengers so, be careful about the value of your

.times, maybe you wont be in the road tomorrow

+ نوشته شده در  شنبه سیزدهم بهمن 1386ساعت 15:37  توسط شاهین  | 



The greatest happiness
in this life is to know that
you are loved because of
who you are. Or rather
in spite of who you are

+ نوشته شده در  چهارشنبه دهم بهمن 1386ساعت 22:39  توسط انگلیسی  | 



SO GOOD TO SO BAD

It went from so good...to so bad...so soon
So good,to so bad,so soon
But nobody told me,so i never knew
It goes from so good,to so bad,so soon

+ نوشته شده در  چهارشنبه دهم بهمن 1386ساعت 22:22  توسط انگلیسی  | 



A LIGHT IN THE ATTIC

There's a light on in the attic.
Though the house is dark and shuttered,
I can see a flickerin flutter,
And I know what it's about
.

+ نوشته شده در  چهارشنبه دهم بهمن 1386ساعت 22:21  توسط انگلیسی  | 



 

As you think, so you become. Be careful of your thought

Whatever you send out of your mind comes back to you

If your mind is full of hatred for another, hate will come back

to you

If you love others, love will come back to you

+ نوشته شده در  چهارشنبه دهم بهمن 1386ساعت 22:15  توسط انگلیسی  | 



روی لینک زیر کلیک کنید

http://i32.tinypic.com/209g4yg.jpg

+ نوشته شده در  دوشنبه یکم بهمن 1386ساعت 22:15  توسط انگلیسی  | 



+ نوشته شده در  چهارشنبه بیست و یکم آذر 1386ساعت 23:8  توسط انگلیسی  | 



Chris De Burgh - Here Is Your Paradise

I never knew love could be a silence in the heart,
هرگز نمیدانستم كه عشق میتواند سكوتی در قلب باشد...
A moment when the time is still,
لحظه ای كه زمان می ایستد...
And all I've been looking for is right here in my arms,
و همه ی انچه دنبالش هستم اینجا در اغوشم...
Just waiting for the chance to begin;
منتظر شانسی برای شروع كردن
I never knew love could be the sunlight in your eyes,
هرگز نمیدانستم كه عشق میتواند نوری در چشمانت باشد...
On a day that you may not have seen,
در روزی كه تو ممكن است ندیده باشی...
And all I've been searching for, well words could never say,
و همه ی انچه كه در جستجویش بودم را نمیتواند كلمات بیان كند...
When a touch is more than anything;
زمانی كه لمس كردن میتواند بیش از هرچیز دیگری باشد...
Maybe you will never know how much I love you,
شاید هرگز نفهمی كه چقدر عاشقت هستم...
But of this, be sure;
اما به جز این مطمئن باش كه...
Here is your paradise, here is your book of life,
اینجا بهشتت است...اینجا كتاب زندگیت است...
Where you and I will be forevermore,
جایی كه تو ومن برای همیشه خواهیم ماند...
Here is your paradise, here is your book of life,
اینجا بهشتت است...اینجا كتاب زندگیت است...
Where you and I will be forevermore;
جایی كه تو ومن برای همیشه خواهیم ماند...
And in the dark night, you'll follow the bright light,
و در تاریكی شب...تو به دنبال نوری خواهی بود...
And go where the love must go,
و به جایی برو كه عشق باید برود...
And you will wake in the morning to a brand new day,
و تو صبح جدیدی را اغاز خواهی كرد...
Take all your worries away;
همه ی غمهایت را از بین میبرد...
Maybe you will never know how much I love you,
شاید هرگز نفهمی كه چقدر عاشقت هستم...
But of this, be sure;
اما به جز این مطمئن باش كه...
Here is your paradise, here is your book of life,
اینجا بهشتت است...اینجا كتاب زندگیت است...
Where you and I will be forevermore,
جایی كه تو ومن برای همیشه خواهیم ماند...
Here is your paradise, here is your book of life,
اینجا بهشتت است...اینجا كتاب زندگیت است...
Where you and I will be forevermore;
جایی كه تو ومن برای همیشه خواهیم ماند...

+ نوشته شده در  چهارشنبه نهم آبان 1386ساعت 23:10  توسط انگلیسی  | 



Rasmus

 

In the Shadows

در سایه ها

 

No sleep

خوابم نمی بره

No sleep until I'm done with finding the answer

تا موقعی که جوابو پیدا نکنم خوابم نمی بره

Won't stop

بس نمی کنم

Won't stop before I find the cure for this cancer

تا موقعی که واسه این مرض یه درمونی پیدا نکنم هیچی جلودارم نیس

Sometimes I feel like going down

بعضی وقتاحس فرو افتادن منو تو خودش میکشه

I'm so disconnected

انگار که از دنیا گسسته شدم

Somehow I know that I am haunted to be wanted

حالا یه جورایی می دونم که برای خواستنی شدن باید تسلیم شد

 

I've been watching

همش نیگا کردم

I've been waiting

همش صبر کردم

In the shadows for my time

تو سایه های زندگی تا نوبتم برسه

 

I've been searching, I've been living

For tomorrows all my life

تمام عمرم

برای فرداها زندگی و جستجو کردم

 

They say

میگن

that I must learn to kill before I can feel safe

کشتن رو یاد بگیر تا احساس امنیت کنی

But I

ولی من

I'd rather kill myself than turn into their slave

من ترجیح میدم بمیرم

و تن به این حرفا ندم

 

Sometimes I feel that I should go and play with the thunder

بعضی وقتا میگم برم

به جنگ طوفان

Somehow I just don't wanna stay and wait for a wonder

انگار یه جورایی دیگه نمیخوام وایسم و منتظر معجزه باشم

 

 

I've been watching

همش نیگا کردم

I've been waiting

همش صبر کردم

In the shadows for my time

تو سایه های زندگی تا نوبتم برسه

 

I've been searching, I've been living

For tomorrows all my life

تمام عمرم

برای فرداها زندگی و جستجو کردم

 

 

Lately

تازگیها

I've been walking, walking in circles

تازگیها فقط دور خودم می چرخم و

Watching, waiting for something

به افق نیگا می کنم تاشاید چیزی پیش بیاد

Feel me

منوحس کن

touch me

منو لمس کن

heal me

درمانم کن

Come take me higher

بیا منو به اوج برسون

 

I've been watching

همش نیگا کردم

I've been waiting

همش صبر کردم

In the shadows for my time

تو سایه های زندگی تا نوبتم برسه

 

I've been searching, I've been living

For tomorrows all my life

تمام عمرم

برای فرداها زندگی و جستجو کردم

+ نوشته شده در  چهارشنبه نهم آبان 1386ساعت 23:1  توسط انگلیسی  | 



Rasmus

 

Life Burns

زندگی میسوزد

 

We break our enemies with fear and

دشمنامونو به وسیله ترس می کشیم

We see how the tears come around

و نظاره گر اشکهایی می مونیم که فرو می افتن

 

We build our confidence on wasteland

اعتمادمونو روی هیچ بنا می کنیم

We see how the worlds come down

و به تماشای فرو ریختن دنیامون میشینیم

 

Man dies like a butterfly

انسان به راحتی یه پروانه میمیره

Life burns from the touch of the Reaper

و زندگی از لمس سرانگشت فرشته مرگ میسوزه

 

All thnings must pass

همه چیز گذراست

 

One love is a crooked lie

عشق دروغی بی شرمانه است

The world lies in the hands of evil

و دنیا در دستان شرارت اسیر

We pray it would last

و از ما کاری ساخته نیست

جز اینکه دعا کنیم

که : « این نیز بگذرد»

 

WE have no sympathy for the lost souls

با آدمای سرگشته همدردی نمی کنیم

We’ve chosen the path of disgrace

روش ننگینی رو انتخاب کردیم

 

We give this life to our children

این طرز زندگیمونو به بچه هامونو ارث میدیم

And teach them to hate this place

و یادشون میدیم که از این دنیا متنفر باشن

 

Man dies like a butterfly

انسان به راحتی یه پروانه میمیره

Life burns from the touch of the Reaper

و زندگی از لمس سرانگشت فرشته مرگ میسوزه

 

 

All things must pass

همه چیز گذراست

 

One love is a crooked lie

عشق دروغی بی شرمانه است

The world lies in the hands of evil

و دنیا در دستان شرارت اسیر

 

We pray it would last

و از ما کاری ساخته نیست

جز اینکه دعا کنیم

که : « این نیز بگذرد»

 

Life burns

زندگی میسوزه

Life burns

زندگی میسوزه

Life burns

زندگی میسوزه

+ نوشته شده در  چهارشنبه نهم آبان 1386ساعت 22:58  توسط انگلیسی  | 



Nickleback
If Everyone Cared lyrics
اکه کسی اهمیت میداد

From underneath the trees, we watch the sky
از زیر درختان به آسمان نگاه میکنیم
Confusing stars for satellites
ستاره های گیج کننده در نظر ماهواره ها
I never dreamed that you'd be mine
هیچوقت در رویاهام ندیدم که مال من شدی
But here we are, we're here tonight
ولی الان اینجاییم ، امشب اینجاییم

Singing Amen, I, I'm alive
میخونم خدا کنه ، زنده باشم
Singing Amen, I, I'm alive
میخونم خدا کنه ، زنده باشم


If everyone cared and nobody cried
اگه همه اهمیت میدادن و گریه نمیکردن
If everyone loved and nobody lied
اگه همه به جای دروغ گفتن عشق میورزیدند
If everyone shared and swallowed their pride
اگه همه بخشندگی داشتند و غرورشونو از بین میبردند
Then we'd see the day when nobody died
اونوقت روزی رو میدیدیم که هیچکس نمیمیره

And I'm singing
و من میخونم
Amen I, Amen I, I'm alive
آمین ، آمین ، من زنده ام
Amen I, Amen I, Amen I, I'm alive
آمین ، آمین ، من زنده ام

And in the air the fireflies
و کرمهای شب تاب در هوا
Our only light in paradise
تنها روشنایی ما در بهشت خواهند بود
We'll show the world they were wrong
به دنیا نشون خواهیم داد که اشتباه میکردند
And teach them all to sing along
و یادشون میدیم با ما بخونن

Singing Amen, I, I'm alive
بخونن، آمین ، من ، من زنده ام
Singing Amen, I, I'm alive
بخونن، آمین ، من ، من زنده ام
(I'm alive)
من زنده ام


And as we lie beneath the stars
و همینطور که زیر ستاره ها دراز کشیده ایم
We realize how small we are
به این می اندیشیم که چقدر کوچکیم
If they could love like you and me
اگه اونا میتونستن مث من و تو دوست داشتن رو تجربه کنند
Imagine what the world could be
فکرشو بکن دنیا چجوری میشد

If everyone cared and nobody cried
اگه همه اهمیت میدادن و گریه نمیکردن
If everyone loved and nobody lied
اگه همه به جای دروغ گفتن عشق میورزیدند
If everyone shared and swallowed their pride
اگه همه بخشندگی داشتند و غرورشونو از بین میبردند
Then we'd see the day when nobody died
اونوقت روزی رو میدیدیم که هیچکس نمیمیره

We'd see the day, we'd see the day
اون روز رو خاهیم دید، اون روز رو خواهیم دید
When nobody died
که هیچکس نمیره

+ نوشته شده در  چهارشنبه نهم آبان 1386ساعت 22:53  توسط انگلیسی  | 



HIM

Cyanide Sun

خورشید زهرآگین

 

Should have known how hard it's to stop tearing each other apart

باید بدونیم چقدر سخته که صدمه زدن به همدیگه رو کنار بگذاریم

Separating souls entwined in all these labyrinthine lies

و جدا کردن روحهایمان که در این دروغهای پر پیچ و خم در هم گره خورده اند

I am dead to you, a shadow doomed

من برای تو مرده ام ، سایه ای محکوم به فنا

My love, forever in the dark

عشق من ، برای همیشه در تاریکیست

And of fallen truths, the truest is you

و از میان واقعیات بر باد رفته ، خالصانه ترین تویی

Too close to my heart, oh my love

نزدیکترین به قلب من، اوه عشق من

This emptiness I've made my home

این بیهودگی را ماوای خود ساخته ام

Embracing memories of dreams long gone

و خاطرات رویاهای بسیار دور را در آغوش میکشم

One last caress from the corpse of love

آخرین نوازش آن عشق مرده...

is all I want underneath the cyanide sun

تنها چیزیست که زیر نور این خورشید زهرآگین میخواهم

 

We've sailed the seas of grief on a raft built with our tears

دریاهای اندوه را بر روی قایقی از اشکهایمان پشت سر گذاشتیم

Looking for a way to disappear for a moment from our deepest fears

و برای یافتن راهی برای فراموش شدن ترسهایمان به جستجو پرداختیم

I'll be drowning you in this river of gloom

من تو را برای همیشه در این رودخانه دلتنگی غرق خواهم کرد

Forever in my heart and my love

در قلبم و در عشقم

This emptiness I've made my home

این بیهودگی را ماوای خود ساخته ام

Embracing memories of dreams long gone

و خاطرات رویاهای بسیار دور را در آغوش میکشم

One last caress from the corpse of love

آخرین نوازش آن عشق مرده...

is all I want underneath the cyanide sun

تنها چیزیست که زیر نور این خورشید زهرآگین میخواهم

 

(We will be, we will be)

خواهیم بود، خواهیم بود

Underneath the cyanide sun

زیر خورشید زهرآگین

(Endlessly, we will be)

تا ابد

Underneath the cyanide sun

این خورشید زهر آگین بر ما خواهد تابید

+ نوشته شده در  چهارشنبه نهم آبان 1386ساعت 22:52  توسط انگلیسی  | 



Chris De Burgh Spanish Train lyrics

There's a Spanish train that runs between
Quadalquivir and old Saville,
And at dead of night the whistle blows,
and people hear she's running still...
And then they hush their children back to sleep,
Lock the doors, upstairs they creep,
For it is said that the souls of the dead
Fill that train ten thousand deep!!
Well a railwayman lay dying with his people by his side,
His family were crying, knelt in prayer before he died,
But above his bed just a-waiting for the dead,
Was the Devil with a twinkle in his eye,
Well God's not around and look what I've found,
this one's mine!!
Just then the Lord himself appeared in a blinding flash of light,
And shouted at the devil, Get thee hence to endless night!!
But the Devil just grinned and said I may have sinned,
But there's no need to push me around,
I got him first so you can do your worst,
He's going underground!!
But I think I'll give you one more chance
said the Devil with a smile,
So throw away that stupid lance,
It's really not your style,
Joker is the name, Poker is the game,
we'll play right here on this bed,
And then we'll bet for the biggest stakes yet,
the souls of the dead!!
And I said Look out, Lord, he's going to win,
The sun is down and the night is riding in,
That train is dead on time, many souls are on the line,
Oh Lord, he's going to win!..
Well the railwayman he cut the cards
and he dealt them each a hand of five
And for the Lord he was praying hard
or that train he'd have to drive...
Well the Devil he had three aces and a king,
and the Lord, he was running for a straight,
he had the queen and the knave and the nine and ten of spades,
All he needed was the eight...
And then the Lord he called for one more card,
but he drew the diamond eight,
And the Devil said to the son of God,
I believe you've got it straight,
So deal me one for the time has come
to see who'll be the king of this place,
But as he spoke, from beneath his cloak,
he slipped another ace...
Ten thousand souls was the opening bid,
and it soon went up to fifty-nine,
but the Lord didn't see what the Devil did,
and he said that suits me fine,
I'll raise you high to hundred and five,
and forever put an end to your sins,
But the Devil let out a mighty shout, My hand wins!!
And I said Lord, oh Lord, you let him win,
The sun is down and the night is riding in,
That train is dead on time, many souls are on the line,
Oh Lord, don't let him win...
Well that Spanish train still runs between,
Quadalquivir and old Saville,
And at dead of night the whistle blows,
And people fear she's running still...
And far away in some recess
The Lord and the Devil are now playing chess,
The Devil still cheats and wins more souls,
And as for the Lord, well, he's just doing his best...
And I said Lord, oh Lord, you've got to win,
The Sun is down and the night is riding in,
That train is still on time, Oh my soul is on the line,
Oh Lord, you've got to win...
بچه هاي گروه موسيقي توجه كنند اين اولين اهنگيه كه استاد عظيميان براي ترجمه بهشون داده ميتونند شروع كنند

+ نوشته شده در  دوشنبه شانزدهم مهر 1386ساعت 22:10  توسط prince of persia  | 



The Secret is a feature length movie presentation which reveals The Great Secret of the universe. It has been passed throughout the ages, traveling through centuries... This is The Secret to everything - the secret to unlimited joy, health, money, relationships, love, youth: everything you have ever wanted. All the resources you will ever need to understand and live The Secret. The world's leading scientists, authors, and philosophers will reveal The Secret that utterly transformed the lives of every person who ever knew it... Plato, Newton, Carnegie, Beethoven, Shakespeare, Einstein

+ نوشته شده در  یکشنبه پانزدهم مهر 1386ساعت 23:2  توسط prince of persia  | 



I cannot sleep tonight, I have you on my mind,
Even the wind is calling your name,
Though you are far away, I feel that you are near,
Whispering words from over the sea,
And if you wake in your night,remember that I will be here;
And like the same sun, that's rising on the valley with the dawn,
I will walk with your shadow and keep you warm,
And like the same moon, that's shining through my window here tonight,
I will watch in your darkness, and bring you safely to the morning light.
Where there is love like this, forever, for all time,
I will be there, wherever you lie,
And where there are hearts that live together in one soul,
Nothing on earth will keep us apart,
And if you're crying inside, remember that I will be here;
And like the same sun that's rising on the valley with the dawn,
I will walk with your shadow and keep you warm,
And like the same moon that's shining through my window here tonight,
I will watch in your darkness, and bring you safely to the morning light;
I Love you, I love you, I love you;
And if you're crying inside, remember that I will be here;
And like the same sun, that's rising on the valley with the dawn,
I will walk with your shadow and keep you warm,
And like the same moon that's shining through my window here tonight,
I will watch in your darkness and bring you safely to the morning light;
Same sun, same moon,
Same sun, same moon,
Same soul, same heart,
Same World, same stars - you will be forever in my world;
Same sun, same moon,
Same sun, same moon,
Same soul, same heart, oh, I love you I love you I love you,
Same world, same stars - you will be forever in my heart.

+ نوشته شده در  یکشنبه پانزدهم مهر 1386ساعت 22:59  توسط prince of persia  | 



I've never seen you looking so lovely as you did tonight
I've never seen you shine so bright
I've never seen so many men ask you if you wanted to dance
They're looking for a little romance
Given half a chance
And I've never seen that dress you're wearing
Or that highlights in your hair
That catch your eyes
I have been blind
The lady in red is dancing with me
Cheek to cheek
There's nobody here
It's just you and me
It's where I wanna be
But I hardly know this beauty by my side
I'll never forget the way you look tonight
I've never seen you looking so gorgeous as you did tonight
I've never seen you shine so bright you were amazing
I've never seen so many people want to be there by your side
And when you turned to me and smiled it took my breath away
And I have never had such a feeling such a feeling
Of complete and utter love, as I do tonight
The lady in red is dancing with me
Cheek to cheek
There's nobody here
It's just you and me
It's where I wanna be
But I hardly know this beauty by my side
I'll never forget the way you look tonight
I never will forget the way you look tonight
The lady in red
My lady in red
My Lady in red
My lady in red
I love you

+ نوشته شده در  شنبه چهاردهم مهر 1386ساعت 23:55  توسط prince of persia  | 



http://www.pdictionary.com/
+ نوشته شده در  شنبه چهاردهم مهر 1386ساعت 13:18  توسط انگلیسی  | 



Love story
Wilki
Where do i begin
To tell the story
Of how greatful love can be
The sweet love story
That is older than the sea
That sings the truth about the love she brings to me
Where do i start

With the first hello
She gave the meaning
To this empty world of mine
That never did
Another love another time
She came into my life
And made a living fine
She fills my heart

She fills my heart
With very special things
With angel songs
With wild imaginings
She fills my soul
With soo much love
That anywhere i go
Im never lonely
With her along who could b lonely
I reach for her hand
Its always there

How long does it last
Can love be measured by the hours in a day
I have no answers no
But this much i can say
I know ill need her till this love song burn away
And she'll be there...
How long does it last
Can love be measured by the hours in a day
I have no answers no
But this much i can say
I know ill need her till this love song burn away
And she'll be there...
+ نوشته شده در  چهارشنبه یازدهم مهر 1386ساعت 0:38  توسط انگلیسی  | 



Hold On, Hold On
NEKO CASE
The most tender place in my heart is for strangers
I know it's unkind but my own blood is much too dangerous
Hangin' round the ceiling half the time
Hangin' round the ceiling half the time

Compared to some I've been around
But I really tried so hard
That echo chorus lied to me with its
"Hold on, hold on, hold on, hold on"

In the end I was the mean girl
Or somebody's in-between girl
Now it's the devil I love
And that's as funny as real love

I leave the party at three a.m.
Alone, thank God
With a valium from the bride
It's the devil I love
It's the devil I love
And that's as funny as real love
And that's as real as true love

That echo chorus lied to me with its
"Hold on, hold on, hold on, hold on"

That echo chorus lied to me with its
"Hold on, hold on, hold on, hold on"
+ نوشته شده در  چهارشنبه یازدهم مهر 1386ساعت 0:36  توسط انگلیسی  | 



Crazy Love
Nat King Cole
L is for the way you look at me, o is for the only one I see

V is very, very extraordinary, e is even more than anyone that you adore

Can love, it's all that I can give to you, love is more than just a game for two

Two in love can make it, take my heart but please don't break it

Love was made for me and you, musical interlude

Yeh, l is for the way you look, you're looking at me

And o is for the only one I see, v is so very, very extra ordinary

Now e is even more than any, any, anyone that you adore

Can love, it's all that I'm gonna give to you, oh love

Is more than just a game for two, two in love can make it

Take my heart but please don't you break it, cause love

Was made for me and you, I'm telling you love

Was made for me and you, don't you know that love

Was made for me and you...
+ نوشته شده در  چهارشنبه یازدهم مهر 1386ساعت 0:28  توسط انگلیسی  |